三色団子のデコ巻きずしです。
ピンク、白、みどりと色鮮やかな三色団子🍡
三色に込められた意味…諸説では
ピンク...桜の咲く春、空に昇る太陽
白...雪の降る冬、白酒、雪の残る大地
緑...新緑が生い茂る夏、よもぎ、残雪の下に芽吹く緑を表してるといわれています。
女性やこどもが楽しめる、甘くて可愛らしいお団子ですね!
材料 Ingredients
・酢めし 150g sumeshi 150g / 5 1/4oz
・青のり または しその実漬物(緑) 小さじ2
aonori(green nori)or pickled shiso 2tsps
・魚肉ソーセージ中太 10㎝×1本
1×10㎝ fish sausage(midium)
・はんぺん 1.5㎝×1.5㎝×10㎝1本
1×1.5×10㎝ hanpen(soft fish cake)
・かんぴょうの煮物 1.5㎝×10㎝
1×1.5×10㎝ boiled kampyo dried gourd shavings
・のり 1/6×4枚 1/8×1枚 1/2×1枚
作り方 directions
①酢めしを各分量に分ける。(80g 30g 20g 10g×2)
酢めし30gと青のり小さじ2(または緑のしその実)をまぜる。
Divide the sumeshi into each amount.
Mix 30g of sumeshi with aonori.
②はんぺんの角を切り落とし、丸い形にする。
のり1/6で巻く。
Cut the hanpen into round shape.
Roll the hanpen in a 1/6 section of nori.
③かんぴょうをのり1/8で巻く。
魚肉ソーセージをのり1/6で巻く。
Roll the dried gourd shavings in a 1/8 section of nori.
Roll the fish sausage in a 1/6 section of nori.
④のり1/6の手前にみどり酢めしを置き、丸く巻く。
Place 30g of green sumeshi in a rounded row along
the front edge of a 1/6 section of nori, then roll in a round shape.
⑤のり1/2と1/6をつなげる。
巻きすの上に置き両端3㎝を残して、酢めし80gを均等に置く。
Stick together a 1/2 and 1/6 section of nori.
Place on a Makisu bamboo mat laied horizontally,
leaving a 3cm space at each end,
and spread 100g of sumeshi evenly over the nori.
⑥中央にお団子を並べ、みどり団子のとなりに酢めし10gを置く。
かんぴょうを置き、酢飯10gをのせる。(写真参照)
Place three dumplings in the center,
and place 10g of sumeshi next to the green dumpling.
Place dried gourd shavings and place 10g of sumeshi.
(Refer to the picture)
⑦お団子の上に酢めし20gをのせる。
Place 20g of sumeshi on the dumplings.
⑧巻きすを置いたまま、片方ずつかぶせてとじる。
Leaving the Makisu bamboo mat on the cooking surface,
roll up each side of the mat over the roll in turn to close the roll.
⑨4等分に切り分ける。
Cut the roll into four equal slices.
初めての方でも簡単に作れると思いますので、
春のイベントに作ってみてはいかがですか。
最後まで見ていただき、ありがとうございました。
Please try and make it for your self.
Thank you for wathing to the end.
インスタグラムにさまざまなオリジナル作品をのせています。
よろしければ、ご覧ください。
instagram: http://www.instagram.com/americanblue1111